Archive

Posts Tagged ‘аударма’

Материалды аудару жайында

Қараша 19, 2008 Пікір қалдыру

Британдық корпорацияның келесі сабағы тәржімаға арналған. Қазақ блогшылары үшін бұл ақпарат пайдалы болады деп ойлаймын, себебі көбісі аударма жұмысымен тікелей болмаса да, ұшырасады. Мысалы, өз басым, орысшадан қазақшаға аударумен көп уақыт өткіземін. Және төмендегі  проблемаларға жиі көңіл аударамын.  

 

Бұл кез келген елдегі ВВСдің меншікті тілшінің, не корпорацияның орталық қызметімен жазылған жаңалық немесе белгілі саясаткердің сөзі болуы мүмкін. ВСС үшін оқылған немесе естіген сөзді дұрыс түсіну аз, құрылымы жағынан дұрыс аудару да маңызды.

 

Редактор Андрей Остальский тәржімада кездесетін қиындықтар жайында

 

Аудармашы сияқты тек қана бір ақпаратты басқа тілге аударумен шектелмей, тілдік нормаларға да сай материал дайындау қажет. Әрине, бұл кезде тілдік және стилистакалық қиындықтар туындайды, мысалы, шет ел сөздері, терминдер; оларды тура аударуға болмайды, сондықтан да лингвистикалық тәсілдер арқылы ақпараттың мәнісін ашуға тырысқан жөн.

Кейбір кезде «калька» арқылы ақпаратты ұсынуға тура келеді, яғни тілге жаңа сөздер мен терминдерді енгізу. Мысалы, «ресейлік девелоперлер бірнеше ірі құрылыс жобаларының тоқтатылуы жайында айтты».

Немесе мынандай жағдайда: «американдықтар өзінің әскери базасында ерте хабарландыру жүйесін (early warning system) орнатты», яғни жаңа термин үшін тілдік ресурстарды осылайша қолдану.

Сонымен қатар, тілде нақты анықтамалардың жоқтығынан қысқа да нұсқа жазуда қиындықтар туғызады.

Радиожурналистикада өзіндік тілдік және жанрлық ерекшеліктер бар. Мысалы, репортаж үш минуттан аспау қажет. Бірақ оның авторы жоғарыда аталған проблемаларға тап болса, контекст немесе ұзақ түсіндірме жасайды. Кейде ағылшынша екі-үш фразамен айтуға болатын нәрсені басқа тілде бір абзацпен түсіндіруге тура келеді. Сондықтан ВВС ағылшын мәтіннен негізгі ойдың мәнісін қысқартпай, қажет ақпаратты аударып, соған қарамастан, материалды созылынқы жасамай, түпнұсқаға жақындатуға тырысады.

Advertisements
Санаттары:медиа Кілтсөздері:, , ,